[iPhone][アプリ]Tweetbot3が強力アップデートで使いやすくなった件と翻訳について


スポンサーリンク

IMG_9312

はじめに

ツイッターアプリはTweetbot3を使っている@fwhx5296ことShigeです。

Tweetbot3が強力アップデートで使いやすくなった件

iOS 7になり新生Tweetbotとして「3」が発表されましたが、開発途上的要素が否めなく、改善の余地や要望がありました。
しかし本日、強力アップデートとしてさらに進化しました。

Tweetbot 3 for Twitter (iPhone & iPod touch)

300円
(2013.11.12時点)
posted with ポチレバ

内容については、すでにたくさんの先輩ブロガーさんがわかりやすく解説されていますのでご紹介させて頂きます。
Tweetbot3 がやっぱり使いやすい!リストで新規ツイート&文字変更ができるようになったよ! | ひとぅブログ

「Tweetbot 3.1 for iPhone」がリリース!スワイプでリプライやRT、長押しでリスト表示に対応! | gori.me(ゴリミー)

[どん速 167] 人気の「Tweetbot 3」 が機能強化アップデート。旧バージョンも復活リリース。他 | 覚醒する @CDiP

Tweetbot 3 for Twitterが待望のバージョンアップ!好きなタイムラインを閲覧しながらの投稿が可能になったよ! | livlove’s ios life

『Tweetbot 3』に右スワイプジェスチャーが復活!返信とRT・お気に入りがシュッとできる!! | Halfway

『Tweetbot 3』アップデートで使い勝手向上! 右スワイプでのファボ・RT機能や長押しでのリスト切替など新機能複数追加 – アップス!-iPhoneの無料アプリ情報やニュースを配信中

[iPhone]Tweetbot 3 for iPhoneがアップデートして便利になりましたね! | Macと過ごす日々

これだけの有名ブロガーさんがこぞってエントリーされるアプリ、「Tweetbot」の人気の高さがうかがえます。

私もiPhoneを使い始めた当初、違うツイッターアプリを使用していました。何かのきっかけで、試しに使い始めたTweetbotですが、すぐに魅了されてしまいました。

使い始めのころは、他のアプリと比較する技術も知識も経験もなかったのですが、琴線に触れたのは、あの「メカニカル」な効果音です。
あの特殊な効果音を聞きたくて意味もなくTweetbotを弄っていましたw

 

「バージョン3.1の新機能」について翻訳アプリを利用してみた

今回の「Tweetbot3」の新機能についてはアップデート内容に記載してあります。

▼ではアップデート内容をみてみましょう。
IMG 9253

ふむふむ。
なるほど・・・ってなんとなく分かるけど、読めねーw
iPhoneで見ているときに英語で表示されてあると、わかりづらいですよね。
私はわかりづらいですw

・・・って、ことで簡単に和訳してくれるアプリがこちら。(英訳等もできます)

Babelshot (フォト 翻訳家)

500円
(2013.11.12時点)
posted with ポチレバ

iPhoneキーボードへ文字を入力する事なく自動でレストランのメニューやホテルの案内、商品説明、本や新聞の抜粋などを翻訳。テキストをアップで撮影するだけでアプリが内容を認識し、他の言語に翻訳します(下記の動作環境をご確認ください)。カメラ入力以外にも従来の翻訳アプリのようにテキストを手入力する事もできます。

早速試してみましたのでスクショで説明します。

▼まずはアプリを立ち上げて、さきほどの英語表示のスクショを読み込むため「カメラロール」をタップします。
IMG 9254

▼画面表示にしたがって、和訳する範囲を決めます。
IMG 9255

▼範囲が決まったら、右上の「完了」をタップします。
IMG 9256

▼テキスト認識して表示されます。この時点で綴りの違い等があれば修正可能です。右上の「完了」をタップします。
IMG 9258

▼和訳されました。おかしい日本語もありますが、これならなんとかわかりますね。右下の「アーカイブ」をタップするとアーカイブされ、あとで見直しすることもできます。
IMG 9260
50カ国前後の翻訳ができますので、困らないですね。
ちなみに、英語→韓国語としてみました。

▼韓国語ですw
IMG 9301

おわりに

Tweetbot3は大きく進化して、私の知る限りツイッターアプリの中では最も人気のあるアプリです。

Tweetbot 3 for Twitter (iPhone & iPod touch)

300円
(2013.11.12時点)
posted with ポチレバ

また、翻訳に困ったときに素早く訳してくれるアプリも便利です。
さきほどはスクリーンショットをテキスト認識しましたが、当然写真でも可能です。
試しに撮影してみましょう。

▼RICOH GR のリチウムイオンバッテリー。
IMG 9307

▼多少誤訳がありますが、意味はわかります。
IMG 9309

アプリの紹介やコメント等、英語で書かれていてもなんとか理解できます。
高価なアプリですが、一つ持っていると安心。
オススメです。

Babelshot (フォト 翻訳家)

500円
(2013.11.12時点)
posted with ポチレバ

※アプリの価格は記事掲載時点のものです。

この記事が気に入ったら
いいね ! してくださいね

Twitter で

COMMENTS & TRACKBACKS

  • Comments ( 0 )
  • Trackbacks ( 1 )

No commented yet.

  1. […] 使いやすくなった件と翻訳について http://twi-papa.com/archives/8296 […]

コメントはこちら

*
*
* (公開されません)

COMMENT ON FACEBOOK

スポンサードリンク

Return Top